تقييم مراجعة Qtrans

هل يُعتبر Qtrans مجرد احتيال؟ هل تقوم Qtrans بالدفع لأصحاب العمل الحر؟ تقييمات حلول Qtrans للغات؟ هل يجب عليك العمل لدى Qtrans؟ ماهي Qtrans للحلول الشاملة للغات؟ ماهي تاريخ وكالة Qtrans للترجمة فيما يتعلق بالمدفوعات؟ هل سأحصل على المال من خلال Qtrans؟ ما هو أجر الساعة في Qtrans؟ هل Qtrans مخادعين ومحتالين؟ ما الذي يتوجب عليَّ القيام به إذا لم تقم وكالة الترجمة بالدفع ولم أحصل على أموالي؟ هل Qtrans مدرجة في القائمة السوداء؟ هل يتم خداع المترجمين المستقلين من قِبَل Qtrans؟

مميزات وعيوب Qtrans

في البداية لطفاء وثرثارين فيما يتعلق بالتواصل.

قاموا بدفع كِلا الفواتير الخاصة بي، ولكن بعد أن قمت بالضغط عليهم بشدة.

 

مماطلة وتسويف مزعج قبل أن تتم عملية الدفع.

يتم الضغط على أصحاب العمل الحر والمستقلين لزيادة العمل، بعد نهاية أول شهر من العمل، قبل أن يُدركوا أنهم لن يحصلوا على أموالهم.

شروط الدفع بعد ٦٠ يوما، مما يعني أنك ستعمل لمدة شهرين مقابل لا شيء قبل أن تدرك أنك لن تحصل على المال.

عادة ما يحتاجون إلى ان يقوم صاحب العمل الحر بتهديدهم بشكل ما حتى يقوموا بدفع الأموال. يمكن للتهديد أن يتراوح بين التهديد بكتابة تقييمات سيئة لهم، أو وضعهم على القائمة السوداء على Proz، أو كتابة منشورات سلبية عنهم في المدونات، أو التهديد بعمل مجموعة فيسبوك للتعريف باحتيالهم وخدعهم.

لم يقم Qtrans بدفع رسوم السداد المتأخر وفاتورة الفائدة التي استحققتها بموجب القانون في بلدي الأم والذي أقوم بإصدار الفواتير منه.

سيقومون بالدفع إلى حساب Paypal ما يقل عن ١٠٠٠ دولار أمريكي فقط ، حسب سياستهم والتي لا يكشفون عنها إلا عندما تبدأ في طرح الأسلة ويُثيرون ريبتك فيما يخص عدم دفعهم لأموالك حتى الآن. سيطلبون منك أن تُرسل لهم بريدك الاليكتروني الخاص ب Paypal بشكل منفصل للحسابات (حيلة وتكتيك للمماطلة) بعد أن تتشاجر معهم لأسابيع للحصول على أموالك منهم.

تقييمات Qtrans هذه متاحة أيضا باللغات التالية:

الإنجليزية، الألمانية، السويدية، الدنماركية، الفنلندية، العربية, الفرنسية ,الإسبانية

هل أنت بحاجة إلى أداة ترجمة موثوقة وسريعة، بحيث يمكنك استقبال وظائف الترجمة من الوكالات و من أصحاب العمل الحر والمستقل الآخرين، و الاستعانة بالآخرين أيضا للقيام بوظائف الترجمة الخاصة بك على حد سواء؟

إذا عليك بتجربة Smartcat ، والذي أستخدمه شخصياً، على سبيل المثال قمت باستخدامه لترجمة هذا المستند من الإنجليزية والتي كانت اللغة الأصلية لهذه المقالة.

Smartcat is a free translation tool

هل أنت من أصحاب العمل الحر وتم الاحتيال عليك بواسطة Qtrans؟

إذا لم تحصل على أموالك وتريد أن يعرف العالم عن ذلك، أستطيع مساعدتك. إذا كنت تتحدث لغة أخرى غير اللغات المذكورة في الأعلى، رجاءً قم بترجمة هذه المقالة عن Qtrans من الإنجليزية إلى لغتك و إرسالها إليّ. وسأقوم برفعها هنا وربط جميع اللغات لتعزيز تأثير محرك البحث SEO وتحسين عملية الكشف عنهم وفضحهم. 

هل يسمح لك بمناقشة راتبك علنا؟

“It’s unlawful for private sector employers to prohibit employees from discussing wages and compensation. Take advantage of that protection.”

“What many workers don’t realize is that it is unlawful for private sector employers to prohibit employees from discussing wages and compensation, and it has been since the National Labor Relations Act was passed in 1935.”

The New York Times

(جريدة النيويورك تايمز)

إن الشركات والوكالات والموظفون لا يسمح لهم بتفعيل سياسة “سرية الأجور” أو أي من اتفاقيات عدم الإفشاء أو البنود والشروط لمنع الموظفين والمتعاقدين من مناقشة تعويضهم النقدي. حتى إذا وقعت على اتفاقية عدم الإفشاء NDA والتي تتضمن منعك من إفشاء أي راتب تتلقاه أو لم تتلقاه، فهي اتفاقية غير صالحة. في الواقع, إنه غير قانوني لشركة متمزة في الولايات المتحدة أن تضمن مثل تلك الاصطلاحات في عقود الموظفين.

إذا لم يعطك صاحب العمل راتبك، فهذا يعتبر خرق للعقد في دول كثيرة، وعادة يُعطى الموظف حق الاستقالة في الحال.

تقييم مراجعة Qtrans

لقد شاركت في مشروع “نسخ_بيايات_التلفزيون” والذي يتطلب عملية نسخ الكلام من مقاطع الفيديو. من الممكن أن تكون عبارة عن مقاطع من عروض تلفيزيونية، أفلام، أفلام وثائقية، أو مقاطع يوتيوب. عملية النسخ هذه عادة ما تكون مرهقة ومستهلكة للوقت. وتتضمن أشخاص يتحدثون في نفس الوقت ويقومون بإشارات وتسميات عديدة لمقاطع مختلفة من الحديث.

مبكرا في بداية المشروع, كنت قلقا من الوقت المستهلك في نسخ تلك المقاطع الصوتية.

كان هذا ضمن أكثر المهام الموجودة تحديا واستهلاكاً للوقت. كلام سريع وأشخاص يتحدثون مع بعضهم البعض في نفس الوقت، والعديد من أصوات التلفاز والتي تحتاج إلى الإشارة إليها وذكرها وأيضا العديد من الإشارات الأخرى التي تحتاج لذكرها لكل مقطع صوتي صغير. حتى الناسخين المحترفين لا يمكنهم الكتابة إلا بسرعة تعادل ١/٥ سرعة الشخص المتحدث عندما يتحدث بسرعة فائقة (٥٠-٨٠ كلمة/الدقيقة). والحقيقة أنهم يتحدثون بسرعة كبيرة جدا في الكثير من هذه المقاطع الصوتية، وخاصة المقاطع المرتبطة بالطبخ. أما بالنسبة لمقاطع سوق البورصة والتي تتعلق باختصاصي أيضا (المحاسبة/المالية)، كنت أتمكن من انهاء مقطع صوتي سريع من ساعة واحدة / في ١٠ ساعات عمل.

سرعتي الحالية: ١٠ ساعات عمل لكل مقطع صوتي من ساعة واحدة على الأقل، وما يُقارب ١٥ ساعة/١ ساعة مقطع صوتي في المتوسط.

لا يعود ذلك إلى معدل النسخ البطيء على لوحة المفاتيح، فأنا أقوم بمتوسط 55 كلمة في الدقيقة لمقاطع أطول من “نصوص الكتب، وهي سرعة معقولة للكتابة على لوحة المفاتيح

للناسخ-الحر المستقل (بدون دواسة القدم وأي معدات متخصصة).

عندما كنت أقوم بالتسجيل، قيل لي أن الأمر سهل جدا حيث عملية نسخ ساعة من مقاطع الصوت ستستغرق نحو ساعتين من النسخ، وهذا مستحيل من الناحية البشرية وخاصة مع هذا النوع من مقاطع الصوت. وحتى عمليات النسخ الأوتوماتيكية كانت ذات جودة فظيعة ومريعة للغاية وكنت أضطر غالبا إلى حذف النص بأكمله وإعادة النسخ من جديد.

نظرًا لأنني أدير العديد من مواقع الويب ولدي أعمال محاسبة أيضًا أحتاج لحضورها، فقد تمكنت فقط من العمل بمعدل 4 ساعات يوميًا على مقاطع الصوت هذه، مما يعني إجمالاً حوالي ١٦ دقيقة من النسخ الصوتي والتحرير يوميًا.

وحيث أنني ربما لن أتمكن من تلبية الحد الأدنى من مقاطع الصوت وهو ٣٠ دقيقة في اليوم. تم تخفيض هذا المعيار في وقت لاحق.

شروط الدفع وفقًا ل X.X (منسق إدارة الموارد):

“وفقًا لاتفاقنا: 60 دولارا أمريكي / للساعة من المقاطع الصوتية المنسوخة كتابةً، تُدفع بالدولار الأمريكي في غضون 60 يومًا من إصدار الفواتير عبر PayPal أو التحويلات المصرفية.”

(لا يتم تعريف هذا في اتفاقية الطرف الثالث بل في بريد منفصل)

كان الحد الأدنى لدي على الأقل 90 دولار أمريكي / للساعة من المقاطع الصوتية، لكنهم أقنعوني أنه مشروع نسخ كتابي سهل وبسيط للغاية حيث ساعة واحدة فقط من المقاطع الصوتية تستغرق ساعتين من النسخ والكتابة لم أصدق ذلك فعليا، ولكن كنت بحاجة إلى المال في ذلك الوقت وأمتلك مهارة الكتابة بسرعة على لوحة المفاتيح وفكرت أنه لم لا أحصل على بعض المال السهل من هذا العمل، لذا أعطيتهم فرصة.

علاوة على ذلك، ٦٠ دولار أمريكي/ للساعة من مقاطع الصوت هي:

٦٠/١٥ = ٤ دولار أمريكي / أجر الساعة

يبلغ الحد الأدنى للأجور في أوروبا الغربية حوالي ٩ يورو / ساعة

وبالتالي، لم أتمكن من العمل بهذا المعدل وبعد الشهر الأول لم أقم بالعمل سوى لبضع ساعات لمعرفة ما إذا كان سيتم تحميل مواد للنسخ الكتابي أكثر سهولة لاحقًا مما سيجعل العمل أكثر ربحا، لكنني قررت الانتظار حتى مرت شروط الدفع لمدة 60 يومًا لمعرفة ما إذا كانوا سيدفعون فاتورتي الأولى. كنت بطبيعة الحال مترددة في العمل أكثر من ذلك قبل أن أحصل على دفعتي الأولى. لقد وجدت بالفعل بعض الملاحظات السلبية حول Qtrans وأصحاب العمل الحر والمستقلين الذين يواجهون مشكلة في الحصول على أموالهم.

لنكون منصفين، بعد شهر واحد من الممارسة المستمرة، تمكنت بعض الأحيان من الوصول إلى ٦ ساعات عمل / ١ ساعة صوتية من النسخ الكتابي. ولكن هذا لا يزال يعني ١٠ دولار أمريكي/ للساعة فقط في أحسن الأحوال، وهذا ليس هو المتوسط، وبالتالي فإن الأجر الفعلي للساعة لا يزال سخيفا.

يقومون بالدعاية لعروضهم الوظيفية عبر الانترنت عادة مثل العرض التالي في الأسفل.

نموذج عرض عمل لـ Qtrans

X.X has sent the following message to you – and, possibly, to other translators listed at:

https://www.translationdirectory.com/translators/english_swedish.php

==============================================

Dear Translator,

Hope this email find you well.

This is X.X, Resources Management Coordinator from Qtrans Language Solutions Global. 

I am glad to offer you a long-term transcription project, please check below more details:

• Language: Arabic

• Service: Transcription

• Volume: 100 hours

Kindly note that for this specific project, we need ONLY a native Egyptian resource – living in Egypt or an Arabic speaking country – to be handling this task. So, we highly appreciate it if you can send me your recently updated CV mentioning your residency country, upon the end client’s request; in order to proceed with the allocation straightaway.

If you are interested and available for this project, kindly send us your rate per audio hour along with your CV. 

I await your soonest response, thanks in advance!

X.X

Resources Management Coordinator 

Qtrans Language Solutions Global

www.qtrans.net

Tel: +1 6614262937

Fax: (661) 215 5181

4900 California Ave.

Tower B, 2nd Floor, Suite 210B

Bakersfield, CA 93309

USA

==============================================

تقييمات ومراجعات خارجية ل Qtrans

في هذا الوقت، أود أيضًا أن أولي بعض الاهتمام للتحذيرات والتقييمات والمراجعات الأخرى المتعلقة ب Qtrans Language Solutions Global عبر الإنترنت:

مراجعة PROZ

هذا هو المصدر الأقدم والأكثر شهرة للمترجمين ووكالات الترجمة أيضا. هذه هي محطتك الأولى عند التحقق والتأكد من عروض العمل المحتملة، ومؤخراً، انخفضت التقييمات والدرجات لـ Qtrans. لقد تدهورت سمعتهم إلى درجة أنه لم يعد مسموحًا لهم بنشر عروض عمل على موقع proz.com، وهو أحد المصادر الرئيسية للحصول على مترجمين مستقلين. هذه الصورة وحدها يجب أن تجعلك تبتعد عن Qtrans:

تقييمات Proz Qtrans

https://www.proz.com/blueboard/34382

مراجعة Reddit

قم بزيارة صفحة Reddit

انزعج أحد المترجمين المستقلين الذين يملكون عقلية رائعة تفهم كيف تعمل محركات البحث من Qtrans، وكتب تقييما سلبيا على Reddit. هذه ضربة عبقرية لأن الدومين والروابط الخلفية لـ Reddit ستجعل التقييم يظهر في أعلى قائمة نتائج بحث Google لعمليات البحث المتعلقة ب Qtrans. العنوان يقول كل شيء

Qtrans هي مجرد عملية احتيال ونصب

“بعد شهر منذ بدأت العمل حيث قمت بالعمل في أوقات فراغي. أدركت أنه مجرد هراء، وثمن الساعة كان ضئيلا بشكل يبعث على السخرية. قررت عدم الاستمرار في العمل وطلبت الحصول على ال ٦٠ دولار أمريكي التي كسبتها بشكل تراكمي خلال هذا الشهر بعد ساعات من العمل. ولذلك قمت بإرسال voice-in (الصوت) كما في التعليمات. والآن بعد شهور ما زلت لم احصل على قرش ولا تقوم الشركة بالرد على رسائل البريد الاليكتروني.. لذا أرت تحذير الآخرين، ونصحهم بالابتعاد عن هذه الشركة وعدم العمل معهم..” 

:Yelp

https://www.yelp.com/not_recommended_reviews/qtrans-language-solutions-global-bakersfield

“إنهم لا يدفعون للمترجمين أو ناسخي المقاطع الصوتيه الذين يعملون معهم. أنا انتظر الحصول على مالي منذ شهور ولم أحصل على شيء بعد”

“غير احترافيين إطلاقاً، لا أنصح بالتعامل معهم.”

:مراجعة Glassdoor

https://www.glassdoor.com/Reviews/Global-Language-Solutions-Reviews-E259125.htm

هو مصدر مفيد جدًا لأصحاب العمل الحر المستقلين الراغبين في التحقق من وكالات الترجمة المحتملة. في Glassdoor، يقوم الموظفون الفعليون بكتابة تقييمات ومراجعات حول تجربتهم مع الشركات. عندما تنظر إلى تقييمات Qtrans، هناك الكثير من الانتقادات من داخل المنظمة. فقط تأمل هذه العبارات وفكر مليا بشأن العمل مع Qtrans:

“القيادة والإدارة العليا منفصلين تماما عن دورة الإنتاج. أولئك الذين يتولون هذه المناصب، لا سيما الموظفان اللذان لهما مسمى وظيفي “مديري الإنتاج”، هم جهلة بشكل كلي عندما يتعلق الأمر بفهم مجال صناعة الترجمة في. “

“تفتقر الشركة بشكل عام إلى آلية فعالة لتوزيع أعباء العمل بالتساوي بين موظفيها. تمتلك الشركة عدة مكاتب منتشرة في آسيا والولايات المتحدة وأوروبا. من الناحية النظرية، يجب توزيع عبء العمل بناءً على عوامل مثل المنطقة الزمنية وعدد الموظفين ودرجة تعقيد المشاريع وما إلى ذلك. ومع ذلك، فقد تبنت الشركة طريقة بسيطة للغاية وغير فعالة وغبية إلى حد ما لتوزيع عبء العمل – عدد المشاريع “

“لقد طور كبار المديرين بالفعل عادة إلقاء اللوم على أي مشكلة تواجههم. ما يجعل الأمور أسوأ، استهدفت الشركة على وجه التحديد الأشخاص ذوي خلفيات الأقلية/المهاجرين. عندما تكون هناك مشكلة، سيجد المديرون بسرعة أي شخص لديه خلفية أقلية/مهاجر ليتحمل مسؤولية هذه المشكلة ويُلقون باللوم عليه”.

مميزات

لا يخطر على بالي شيء – متأسف

عيوب

تواصل مريع

لم يتم التعويض بشكل صحيح

إدارة فظة وتفتقر للاحترافية

مميزات

الطعام والأشخاص رائعين

عيوب

الكثير من العمل في مقابل مادي ضئيل

مميزات

لا يوجد، إنه مجرد عملية نصب واحتيال

عيوب

إنهم يجعلونك تقوم بالعمل لساعات طويلة وعندما يحين وقت دفع الأموال التي استحققتها، يقومون بإغلاق كل منافذ ووسائل التواصل معهم، وفي النهاية لا تحصل على أموالك ولا يدفعون لك.”

Scamadviser

يوجد تقييم واحد هنا، لكنه كافٍ ويتحدث عن كل شيء:

Scamadviser Qtrans.net مراجعة

https://www.scamadviser.com/check-website/qtrans.net

Facebook

فيسبوك

 كتب العديد من المترجمين المستقلين خلال عدة أشهر تقييمات على صفحة Qtrans على فيسبوك، ولم تكن إيجابية، على أقل تقدير. كانت المتوسط نجمة واحدة من خمس نجوم. وكان الجميع يتحدثون عن عدم حصولهم على أموالهم من Qtrans على صفحة الفيسبوك الخاصة بهم!

مضحك جدا!

لسبب ما لم تعد صفحة مراجعة Qtrans على فيسبوك متاحة …. أتساءل لماذا؟

https://www.facebook.com/Qtrans-Language-Solutions-Global-984237395098343/reviews

TRANSLATOR SCAMMERS DIRECTORY

دليل المترجمين المحتالين

يعد هذا أيضا مصدرا جيدا للتحقق مما إذا كانت وكالة المترجم أو منسق الترجمة الخاص بك مدرج في القائمة السوداء:

https://www.translator-scammers.com/pdf/translator-scammers-directory-offline.pdf

تقييم Qtrans على خرائط جوجل

تقييمات Qtrans على خرائط جوجل
شاهد تقييمات Qtrans على خرائط جوجل

تأخر Qtrans في الدفع

إذا وصلت إلى هذا الحد من القراءة ولم تقتنع بعد بأن Qtrans خيار سيئ للعمل لديهم. أود أن أخبرك تجربتي معهم بالتفاصيل كاملة. وأعتقد أن هذا سيساعد أصحاب العمر الحر المستقلين على تحديد modus operandi طريقة عمل وكالة ترجمة مشبوهة والكشف عن الأساليب القذرة التي يستخدمونها ضد المترجمين المستقلين على الإنترنت. 

نظرًا لشرط عدم الإفشاء، لا يمكنني اقتباس ما كتبوه بالضبط في رسائل البريد الإلكتروني، ولكنني فقط أستطيع كتابة ملخص ما كتبوه في رسائل البريد الإلكتروني بكلماتي الخاصة.

عندما تقوم بسؤالهم عن المال، سيبدؤون بالاعتذار عن تأخر الدفع بسبب مشاكل في إجراءات الدفع وأسباب من هذا القبيل.

Jan 2020

Me: I have not seen any payment for my first invoice for November yet (invoice date 2 Dec). Until that is paid I don’t want to commit to any more work right now.

بعد طلب الدفع المتكرر، يتوقفون عن الرد أو يقومون بالمماطلة بعبارات مثل “لقد قمت بتصعيد حالتك إلى المحاسبة”.

عادة، هذا يعني فقط أنهم يقومون بتصعيد بريدك إلى مجلد المهملات …

الآن سيقومون بالمماطلة على مستوى آخر ويقومون باستخدام حجة سياسة الدفع بعد ٦٠ يوما الخاصة بهم.

تنتظر مرور ٦٠ يوما.. ثم لا يحدث أي شيء. تعود للسؤال مرة أخرى عن الدفع، عندها يلقون حجة ال ١٠٠٠ دولار أمريكي في وجهك.

(لم يتم تحديد حد ١٠٠٠ دولار أمريكي في اتفاقية الطرف الثالث ولكن يقومون بإرسالها في بريد منفصل فيما بعد، أثناء قيامك ب “البحث عن المال”)

ستقوم بإرسال بريد Paypal الخاص بك مرارا وتكرارا ويستمرون في تأخير الدفع. ثم سيبدؤون معاملة الدفع من خلال eCheck ويقومون بإلغائها أثناء التحويل. لن يصل المال إلى حساب Paypal الخاص بك في نفس الوقت، مما يؤكد لك أن الدفع يتم برسالة.

تقوم Qtrans بتأخير وإلغاء المدفوعات باستخدام eCheck إلى Paypal.

عليك أن تسأل عن الدفع مرة أخرى … الآن يلومون Paypal (!).

نفد صبري مع Qtrans وحان الوقت لتصعيد مستوى التهديد وإشعال بعض النار والخوف فيهم من أجل تحريكهم:

الآن قاموا بدفع المال لي من أجل العمل الذي قمت به في نوفمبر ٢٠١٩ بتاريخ ٦ مارس ٢٠٢٠، عندما تقوم بتهديدهم بالشكل الصحيح، يتحركون بسرعة…

ولكن تم شطفها وتكرارها مع فاتورتي الثانية بتاريخ ٩ يناير ٢٠٢٠. لقد كانت فاتورة صغيرة،نظرا لأنني قد توقفت بالفعل عن العمل بسبب انخفاض أجر الساعة بشكل يبعث على السخرية من أجل عمل يستهلك الوقت مثل نسخ وكتابة الصوت من مقاطع الفيديو.

لم أقم بمطاردتهم بشأن هذه، فقط كنت أقوم بإرسال بعض التذكيرات الودية بين الحين والآخر:

13 May 2020

Me: Hi, still waiting for payment of the invoice from January… 

لكنني إما لم أتلق أي رد أو يقومون بإرسال بعض الهراء عبر البريد الالكتروني مثل “سنقوم بالتحقق من الإدارة ونعود إليك” وهراء من هذا القبيل.

حاولت مرارا وتكرارا أن أجعلهم يدفعون منذ فبراير ٢٠٢٠. والآن نحن في نهاية شهر يوليو ولم يقوموا بدفع الفاتورة الثانية وهي الأصغر.

ولذلك فأنا مجبر على تنفيذ خطة تقييم عدم الدفع، والتي أخبرتهم عدة مرات أنني سأطلقها إذا لم يدفعوا. سيتم نشر تنبيه الاحتيال الخاص بي على العديد من المدونات بأشكال متعددة في ٥ أغسطس ٢٠٢٠. سيساعد ذلك أصحاب العمل الحر المستقلين الآخرين على الابتعاد عن عملية احتيال Qtrans ، وسيؤثر بشدة على أنشطة التوظيف الخاصة بهم بهذه اللغات.

أي مترجم حر أو مستقل يقوم بالبحث عن “احتيال Qtrans” أو “هل تدفع Qtrans للمستقلين” أو “تقييمات حلول اللغة qtrans” أو “qtrans language Solutions global” أو “تقييمات proz qtrans” أو “qtrans lan-guage Solutions global glassdoor” سيجد بسهولة وسرعة منشورات مدونتي التي تحتوي على تحذيرات شديدة بشأن التورط في التعامل مع شركة Qtrans Language Solutions Global المحتالة. لهذا السبب أكتب هذا التنبيه بشأن احتيالات Qtrans.

في النهاية، سئمت من Qtrans وقمت بإرسال المحاولة الأخيرة للحصول على المال:

30 July 2020

I have still not received payment to my Paypal.

I have attached the original invoice plus the late payment and interest invoice I am entitled to according to Swedish law.

No more stalling, no more forwarding to the accounting department, 

no more we need your Paypal mail, no more procrastination, 

NO MORE BULLSHIT!

If both invoices are not paid by 4 Aug 2020 23:59 CET this will happen:

No payment reviews and Qtrans scam alert blog posts will be posted on my SME blogs in the following countries:

Sweden

Germany

Denmark

Finland

Global .com site

Preliminary, but not limited to, these languages:

Swedish 

German

Danish

Finnish

English

If payment is still not received by 1 Sep 2020, scam warnings may be added in, but not limited to, these languages:

Arabic

French

Spanish

Italian

Mandarin Chinese

Hindi

Bengali

Russian

Portuguese

Polish

تذكروا، أنا أكسب المال من الإعلانات على مدوناتي، وكلما قمت بالترجمة للغات أكثر، وكلما قمتم أنتم بالاحتيال على مستقلين أكثر، كلما كسبت المال أكثر.. بالتالي فإن عدد اللغات التي سأقوم بالترجمة إليها يقتصر فقط على الأرباح المحتملة لترجمة منشورات المدونة. لقد أخبرني العديد من أصحاب العمل الحر المستقلين بالفعل أنهم سوف يترجمون ذلك مجانًا طالما أنهم سيدعمون حماية المستقلين الآخرين. هذا يعني أنني “أحقق أرباحًا” بالفعل لهذه اللغات.

بعد ذلك، قاموا بدفع فاتورتي الثانية في غضون ساعات بعد إرسال البريد أعلاه!

لقد قاموا بالتسويف والمماطلة لأشهر ولكن إذا تمكنت من إرسال النوع “الصحيح” من البريد الإلكتروني، فيمكنهم وعلى نحو مفاجئ الدفع فوراً! حتى خلال أسوأ المواقف خلال جائحة كورونا على مستوى العالم حتى الآن …

ومع ذلك، لم يقوموا بدفع فاتورتي الثالثة. فائدة السداد المتأخر التي يحق لي الحصول عليها وفقًا لقانون الاتحاد الأوروبي والقانون المحلي.

كان مطلبي هو دفع كل من الفواتير المرفقة، وفاتورتي الأصغر الثانية وفاتورة الدفع المتأخر. نظرًا لأنهم فشلوا في تحقيق ذلك، فأنت تقرأ منشور المدونة هذا. آمل أن يساعد هذا أصحاب العمل الحر والمستقلين الآخرين على تجنب المرور بالكابوس الذي اضطررت للتعامل معه للحصول على المال من Qtrans.

أين هو موقع Qtrans؟

لديهم صندوق بريد في الولايات المتحدة ولكن يبدو أن مقرهم في مصر في الواقع.

4900 California Ave.

برج ب ، الطابق الثاني ، جناح 210 ب

بيكرسفيلد ، كاليفورنيا 93309

الولايات المتحدة الأمريكية

——————————————————

كيوترانس لحلول اللغة

العنوان: 22 عمارات العبور –

طريق صلاح سالم – مدينة نصر،

القاهرة

مصر

https://translationservicesegypt.com/translation-offices/29-translation-offices-in-nasr-city/173-qtrans-language-solutions

Qtrans مازال نشطا ويعمل على توظيف الموظفين

حتى لحظة كتابة هذه الكلمات، مازالوا يقومون بالتوظيف: 

Localization project manager, Senior project manager, Translation project manager and Junior business development/Sales specialist

(مدير مشروع التعريب ومدير المشروع الأول ومدير مشروع الترجمة وأخصائي تطوير الأعمال / المبيعات المبتدئ, مدير مشروع أول)

https://wuzzuf.net/jobs/careers/Qtrans-Language-Solutions-Egypt-24837

من الذي يرتبط بوكالة الترجمة Qtrans لحلول اللغات؟

يمكنك الحصول على تفاصيل التواصل وأسماء ومواقع هنا